1. Сколько звуков в составе словоформы браться? Одинаково ли ее произношение с произношением словоформы братца?
2. Представим себе ситуацию: вы позвонили приятелю, тот поднял трубку – и вы поняли, что оторвали его от стола: он завтракал или, скажем, обедал. По каким признакам вы догадались об этом?
3. Почему мы говорим гром и молния, а не наоборот: молния и гром (что было бы естественней с точки зрения природы: сначала ведь сверкает молния, а лишь потом раздается гром)?
4. Определите, чем различаются в современном русском языке значения слов ложный и лживый.
5. Есть такая шутливая загадка: «Какие месяцы в году имеют 28 дней?».
Ответ: «Все». Как вы считаете: на чем основана эта загадка? Каковы ее языковые предпосылки?
6. Любители кроссвордов и прочих словесных игр знают: слово легче отгадать, если известны его начальные буквы, чем если известны последние. Почему? Как вы думаете: для всех ли языков это верно?
7. Есть такие фразеологические выражения: пуганая ворона и стреляный воробей. Что общего и различного в их значениях?
8. В стихотворении А.С. Пушкина «Зимняя дорога» читаем:
Ни огня, ни черной хаты…
Глушь и снег… Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне.
Что значит здесь версты? Что значит одне? Мог ли Пушкин сказать про версты – одни?
9. Задача по этимологии и по истории культуры: что общего между апельсином и крепдешином?
10. В научно-популярной литературе встречаются задачи на продолжение некоторой последовательности букв. Например: дан ряд букв: п, в, с, ч… (Или: о, д, т, ч…) Необходимо его продолжить. Дайте лингвистическое обоснование таким задачам. Придумайте сами аналогичную задачу.
1. В словоформах браться и братца одинаковое количество звуков – пять: [б], [р], [а], долгое [ц] и гласный звук, средний между [а], [э] и [ы] (в фонетической транскрипции его обозначают как [ъ] или как [q]). Такие одинаково звучащие словоформы называют омофонами.
2. Важную роль в артикуляции (произношении) звуков играют резонаторные объемы, в том числе полость рта. Если в этой полости находятся посторонние предметы (в частности, не проглоченные еще остатки пищи, даже крошки), то произношение звуков меняется. Кроме того, язык (орган, находящийся во рту) не может сразу «перестроиться», перейти от простых движений, связанных с пережевыванием пищи, к сложным и тонким движениям, направленным на артикуляцию звуков речи. Вот по этим-то признакам вы и узнаете, что своим звонком прервали трапезу приятеля.
3. Во-первых, для таких сочинительных конструкций, как гром и молния, существует нежесткое правило: на первое место в них чаще ставится более короткое слово (ср.: дом и корабль, вода и камень, ручки и карандаши и т.п.). Во-вторых, при установлении порядка однородных существительных язык придерживается некоторой «табели о рангах»: взрослые лица обычно называются раньше, чем дети, мужчины – раньше, чем женщины, живые существа – раньше, чем неживые предметы, большие предметы – раньше, чем маленькие, и т.д. Поэтому мы говорим: мать и ребенок, братья и сестры, воробей и овсяное зернышко… (хотя ср. более позднее выражение дамы и господа). Так и существительное мужского рода гром получает некоторые «привилегии» перед существительным женского рода молния. В-третьих, для архаичного сознания, возможно, гром и молния были не так уж строго связаны между собой причинно-следственной связью (поэтому в русском языке закрепляется название громоотвод, а не «молниеотвод»), и гром казался более наглядным проявлением Божьего гнева, чем молния. По всем этим причинам его название и оказывается на первом месте.
4. В значениях слов ложный и лживый есть общая часть: это ‘содержащий в себе неправду’. Поэтому можно сказать и ложные показания, и лживые показания. Но есть и семантические различия, проявляющиеся в сочетаемости этих слов. Лживый чаще говорят о человеке (лживый свидетель, лживая девчонка), и это прилагательное развивает в себе оттенок ‘склонный ко лжи, систематически лгущий’ (свойство субъекта). А ложный чаще употребляется применительно к предмету, отношению, абстрактному явлению (ложные показания, ложный вызов, ложное учение), и это слово развивает в себе значение ‘обманчивый, неправильный’ (свойство объекта).
5. Если бы вас спросили: «Какие месяцы в году имеют только 28 дней?» – вы бы уверенно ответили: «Февраль». Но вопрос «Какие месяцы в году имеют 28 дней?» можно истолковать и так: «Какие месяцы в году имеют 28 дней или более?» – и тогда ответ, конечно, должен быть: «Все».
В основе этой многозначности вопроса лежат отношения между множествами, выражаемые языковыми средствами. Существует множество месяцев, которые, в свою очередь, состоят из множества дней. Количество последних колеблется в пределах от 28 до 31. Вопрос «Какие месяцы имеют 28 дней?» направлен на нижнюю границу этого интервала, он может означать: «Какие месяцы имеют не более, чем 28 дней?» (ответ: «Февраль») или «какие месяцы имеют не менее, чем 28 дней?» (ответ: «Все»). Поскольку человек знает, что один месяц в году выпадает из общего ряда – в нем только 28 дней (не считая високосных годов), то первый ответ (из двух указанных вариантов), который приходит в голову, – это именно «Февраль».
6. Дело в том, что в русском языке корень слова, несущий в себе основную часть его лексического значения, находится обычно в начале слова. Зная корень, легче угадать все слово. А в конце слова располагаются грамматические морфемы (суффиксы и окончания), которые мало что дают для определения лексического значения. Однако это правило верно не для всех случаев. Есть языки (например, суахили в Африке), в которых корень располагается как раз в конце слова, а перед ним размещаются разнообразные морфемы с грамматическим значением.
7. Оба фразеологических выражения – и пуганая ворона, и стреляный воробей – употребляются по отношению к человеку, который прошел через какие-то жизненные испытания, опасности и передряги… Но в результате этих испытаний один человек стал боязливым и осторожным – его-то и называют пуганой вороной, а другой закалился и приобрел опыт; про него говорят: стреляный воробей.
8. Верста – старая русская мера длины, примерно равная километру. В царской России вдоль дорог через каждую версту ставили столбы, раскрашенные косыми полосами. Вот в этом значении и употреблено А.С. Пушкиным слово верста.
Одне – архаичная форма множественного числа женского рода от слова один в значении ‘только’. Когда-то в русском языке прилагательные, а также другие слова, изменяющиеся по типу прилагательных (некоторые числительные и местоимения), во множественном числе имели разные формы для мужского, женского и среднего рода. Применительно к существительным женского рода следовало говорить одне. Однако уже в XIX в. это правило соблюдалось нестрого, и у того же Пушкина мы встречаем: …Одни лампады Во мраке храма золотят Столпов гранитные громады… Так что в стихотворении «Зимняя дорога» выбор формы одне в значительной степени обусловлен требованиями рифмы.
9. По своему происхождению оба эти слова связаны с названием страны Китай. Название апельсин пришло к нам через голландское слово appelsien из французского pomme de Chine (Sine), что значит ‘яблоко из Китая’. А название ткани крепдешин заимствовано прямо из французского языка: там выражение crepe de Chine означает ‘креп (т.е. прозрачная ткань) из Китая’. И названные в задаче фрукты, и легкая ткань впервые попали в Европу именно из Китая.
10. Задачи такого рода основаны на наличии в нашей памяти некоторых устойчивых последовательностей названий. Это могут быть названия дней недели: понедельник, вторник, среда, четверг...; или названия натурального ряда чисел: один, два, три, четыре... Их начальные буквы и составляют материал загадки. Другие возможные примеры таких последовательностей – я, ф, м, а… (названия месяцев: январь, февраль, март, апрель…); или к, о, ж, з… (названия цветов солнечного спектра: красный, оранжевый, желтый, зеленый…).
Задачи по русскому языку для учеников и учителей
11. Какого рода в русском языке слово дружище? В каком падеже оно стоит?
12. Сравните две пословицы:
В чужой монастырь со своим уставом не ходят (вариант: не суйся).
С волками жить – по-волчьи выть.
В чем разница в их значениях? Когда употребляется одна, а когда – другая?
13. Латинское слово musculus ‘маленькая мышь, мышонок’ попало в русский язык в виде заимствования мускул. Однако к нему восходит и еще одно русское слово. Догадайтесь: какое?
14. Дана цитата из рассказа Ф.М. Достоевского «Честный вор»:
– Вот, братец, щец вчерашних маленько осталось, на говядине были, не пустые.
Как будет именительный падеж от слова щец?
15. Задача не только по языкознанию, но и по истории культуры.
Слово зонтик известно лингвистам как своего рода казус. Обычно уменьшительные существительные образуются от неуменьшительных (столик – от стол и т.п.), а тут наоборот: русское зонт образовано от зонтик, а то, в свою очередь, восходит к голландскому zondek ‘укрытие от солнца’.
Но тут есть еще одна неувязка. Мы ведь чаще используем зонтик как защиту от дождя, а не от солнца. И Голландия не такая уж солнечная страна. Почему же слово, пришедшее к нам из голландского, означало именно ‘укрытие от солнца’?
16. Сравните два предложения:
Птица выводит птенцов.
Химчистка выводит пятна.
В каких отношениях находятся между собой глагол выводить из первого предложения и глагол выводить из второго?
17. Чем различаются значения слов бережно и осторожно?
18. В стихотворении Б.Пастернака «Станция» встречаются две не вполне понятные строки:
Уголь эху завещал:
Быть Уралом диким соснам.
И следующие две строки – не намного яснее:
Уголь дал и уголь взял.
Уголь, уголь был их крестным.
Что имел в виду поэт? Какие языковые подсказки позволяют нам понять его мысль?
19. Перебирать двигатель – значит разбирать его, с тем чтобы потом снова собрать. Перебирать картошку – значит отбраковывать негодные корнеплоды. Перебирать струны – значит играть (например, на гитаре). Спрашивается: а есть ли что-то общее в значениях всех этих трех глаголов?
20. Почему прилагательные субботний и воскресный – обычные русские слова, а четверговый или пятничный слегка режут нам слух?
ОТВЕТЫ к задачам 11 - 20
11. Слово дружище – мужского рода. Это мы определяем, конечно, не по окончанию, а по характеру согласования с определениями, например: Дорогой мой дружище!
Что же касается падежа, в котором стоит словоформа дружище, то возможны два правильных ответа. Первый будет, наверное, неожиданным: это никакой падеж. Дело в том, что существительное дружище употребляется только в качестве обращения и потому стоит вне падежной системы. (Нельзя сказать по-русски: «Это мой дружище», «Пойду к своему дружищу», «Я получил письмо от своего дружища».) Но возможно и другое решение. Если сравнивать роль словоформы дружище с ролью других слов в той же позиции (ср.: Дорогой мой друг! Брат мой! и т.п.), то можно заключить по аналогии, что слово дружище стоит в форме именительного падежа. Такой ответ тоже является правильным.
12. Обе пословицы обозначают ситуацию, когда человек оказывается в чужой для себя обстановке и вынужден подчиняться принятым там правилам поведения. Но в пословице В чужой монастырь со своим уставом не ходят эта чужая обстановка оценивается говорящим нейтрально (как данность), а в пословице С волками жить – по-волчьи выть – отрицательно (с неодобрением).
13. Кроме заимствования мускул, латинское слово mыsculus нашло свое отражение в русском языке и в виде мышца. Первоначально это слово было уменьшительным от мышь. А ныне оно стало синонимом слова мускул.
14. Уменьшительное существительное щец не имеет именительного падежа (слово щи в родительном падеже будет щей). Это редкий случай, когда слово «застыло» в форме одного, причем косвенного, падежа.
15. В Средние века голландцы славились своими морскими путешествиями. Тогда же у Голландии были колонии в Юго-Восточной Азии. И именно при путешествиях в южные страны защита от палящих солнечных лучей была совершенно необходима. Поэтому-то слово zondek в голландском языке и возникло как название укрытия от солнца.
16. Самый простой ответ: глаголы выводить1 и выводить2 – это омонимы: разные слова, совпадающие по своей форме.
Но если вдуматься в их значение, то их можно определить и как антонимы: выводить1 – значит ‘делать так, чтобы нечто появлялось’, а выводить2 – ‘делать так, чтобы нечто исчезало’.
В языкознании есть и специальный термин для обозначения случаев, когда формально единое слово обладает двумя противоположными значениями: это называется энантиосемией.
17. Оба слова – и бережно, и осторожно – обозначают внимательное отношение к некоторому объекту. Однако в первом случае этот объект дорог и мил говорящему, а во втором он таит в себе некоторую опасность. Поэтому можно сказать, что в значении наречия бережно содержится элемент ‘с любовью’, а в значении осторожно – ‘с опаской’.
18. Для того чтобы понять первые две строки, надо представить себе структуру акта завещания (это нам подсказывает глагол завещать): «кто-то завещает кому-то» – и структуру самого завещания: «кто-то должен стать кем-то». А уже далее мы подыскиваем переносные значения для слов, заполняющих позиции этих «кто-то1», «кто-то2», «кто-то3»… Получается: уголь (т.е. «полезное ископаемое») завещал эху («дикой природе»): пусть дикие сосны («природа») станут Уралом («особым районом»). Или, короче, «залежи угля изменили судьбу природы». Следующие две строки только подтверждают эту мысль.
19. Да, в значениях всех этих глаголов перебирать можно найти общую часть. Это: ‘физически воздействовать на некоторый объект’.
20. Теоретически от любого существительного – названия дня недели – можно образовать относительное прилагательное. Но на практике эта возможность реализуется по-разному, в соответствии с познавательными и коммуникативными потребностями человека. Те дни недели, которые наиболее выделяются из общего ряда, – воскресенье и суббота, – легко образуют «свои» прилагательные (ведь есть воскресные школы, субботние телепередачи и т.п.). Труднее образуются прилагательные от таких названий дней недели, как понедельник, вторник, пятница. Хотя они и возможны (понедельничный, вторничный, пятничный), но нужда в них возникает значительно реже. Еще «хуже» звучит четверговый: тут, вдобавок к уже указанному фактору, помеху создает другой, «инородный» суффикс. И уж совсем невозможно образовать прилагательное от названия третьего дня недели: «средовый» по-русски не говорят (и снова в дело вмешиваются внутриязыковые обстоятельства: наличие у слова среда нескольких омонимов, существование слова средний с другим значением и т.п.).
Частные мастера Частные Мастера-Плиточники
Ванная под ключ - https://plitochniki.com.ua
Правильное создание сайтов в Киеве https://atempl.com/r/