logo
 

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

БИОЛОГИЯ

МАТЕМАТИКА

Статья (публицистическая, проблемная, аналитическая) информирует читателя о событиях общественной жизни, помогает разобраться в вопросах политики, экономики, культуры, морали, быта. В ней автор объясняет причины общественных явлений, обобщает факты, делает прогнозы на будущее. Задача автора статьи — привлечь внимание общественности к какому-то важному вопросу, проблеме, убедить их в справедливости или ошибочности какой-то мысли. Статья должна быть убедительной и доказательной.

Статья может начинаться с тезиса (постановки проблемы или важного вопроса). В центральной части эта проблема раскрывается: объясняется её суть, доказывается, почему что-то происходит так или иначе. Для доказательства используются логические доводы (аргументы), примеры из истории, литературы, документов. Заканчивается статья выводом, который зачастую является основной мыслью текста.

Особенность строения статьи связана с определённым типом речи. По типу речи статья не что иное, как рассуждение. Однако в ней могут быть использованы элементы и других типов речи — описания, повествования.

Репортаж — живой рассказ очевидца о каком-либо событии общественной жизни (митинг, парад, спортивный матч, олимпиада и др.). Задача автора — рассказать о событии так, чтобы слушатели (зрители, читатели) как бы увидели (услышали) его на самом деле.

Вступление (экспозиция) может быть предельно будничным, фразы сжаты, динамичны. Динамика достигается, как правило, за счёт различных односоставных предложений (глагольных или номинативных). Информация о происходящем подаётся достоверно и лаконично — только факт, только событие.

В центральной части репортаж развивается в деталях. По типу речи перед нами, как правило, повествование или описание. Авторское высказывание может строиться на стилистическом контрасте: сдержанность стиля, протокольная лексика сочетается с оценочной, эмоционально окрашенной. Авторское “я” в репортаже может быть исключено из речевой структуры, но может проявляться и в подтексте, и в отборе речевых средств, и в репликах-оценках. Реплики-оценки отличаются взволнованностью тона, экспрессией. Концовка репортажа содержит оценку события, краткий вывод.

Темой репортажа может стать и экскурсия по городу, знакомство с историческими местами, архитектурными памятниками, музеями, парками. В этом случае ведущим типом речи в тексте репортажа будет описание.

Очерки разнообразны по содержанию, они касаются политических, экономических, научных и производственных вопросов, изображают явления общественно-политической жизни, природы и быта, отдельных личностей или профессиональных групп. Различают и формы очерков: очерки-путешествия, очерки-хроники, очерки-биографии, очерки-сценки. В газетах и журналах встречаются документальные очерки, которые с предельной точностью рассказывают о людях и событиях. Подобно другим жанрам публицистики эти очерки могут включать и художественные образы, но вымысел не должен нарушать точности изображения явлений. Документальный очерк включает в себя даты и цифры, сообщает о происходивших в действительности событиях.

В очерке отражается не конфликт в действии, как в других эпических произведениях (повесть, рассказ), а процесс ознакомления с явлениями, последовательность их анализа, ход размышления. Персонажи становятся объектами демонстрации и разъяснения. Очерк складывается из портретов персонажей, описаний сцен, размышлений. Композиционную связь между частями очерка обеспечивает авторское “я”: повествователь не столько действует, сколько оценивает события и факты, разъясняет их, мотивирует переход от одного явления к другому, от одной проблеме к другой.

Очерк более широкий жанр по сравнению с репортажем, более аналитический и “личный”. Большая роль отведена авторскому комментарию, который состоит из раздумий, размышлений, обобщений, авторских отступлений. Иногда может комментироваться только одно слово, фраза. Рассказ о герое очерка, как правило, — живой, яркий, самобытный.

Путевые заметки — жанр художественной публицистики, однако его история начинается с мифологии и фольклора, где странствие героя становится важным испытанием. Путевые заметки — разновидность очерка, хождения, путешествия. Памятником русской художественной публицистики — путевых заметок — является «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. Позже романтики облекли в жанр путешествия тему духовного скитания героя. Мотив странствия — ведущий мотив романтиков. Путевые заметки становятся основой повествования в «Герое нашего времени».

Важную роль в путевых заметках играет перенос внимания читателя с внешнего плана на внутренний: на чувства и переживания автора. Ведущие типы речи — повествование или описание, сопровождаемые, как правило, рассуждением. Путевые заметки складываются из наблюдений рассказчика. Факты и явления описаны в том виде, в котором они существуют в самой действительности, точно переданы события, характерные явления. Путешественник даёт оценку этим событиям или явлениям. Предметом изображения в путевых заметках является уклад жизни, нравы, обычаи. Всё это служит поводом для авторского размышления, обобщения, постановки проблемы. Авторское “я” несёт в себе глубокое содержание, выполняет большую психологическую нагрузку, определяет стиль, тональность повествования. Именно авторская речь, движение, развитие авторской мысли играет в путевых заметках основную роль.

В зачине путевых заметок обозначено время и место действия, центральная часть строится на чередовании фрагментов, в заключительной части автор может делать соответствующие теме выводы.

Практическое занятие (работа в группах)

1. Задание

Подготовьте устное выступление по плану:

а) жанровые особенности текста;

б) композиция;

в) лингвистические особенности;

г) проблемы текста;

д) авторская позиция.

2. Домашнее задание. Напишите своё мнение по прочитанному тексту.

 

 

При разборе текста (не в сочинении!) можно воспользоваться словесными клише, приведёнными в таблице. Заметим, что лингвистический анализ не требуется в сочинении, но для тренировочных упражнений он необходим.

Структурный план текста

Языковой план текста (словесная ткань)

1. Структура текста проста и прозрачна…

2. Структура текста достаточно сложна и многопланова: на внешнем уровне представлено... (указать, что и как представлено), внутренний уровень позволяет увидеть в деталях…

3. Рассуждение автора выдержано в форме (репортажа, путевых заметок, дневниковых записей).

4. Жанровые особенности (указать жанр) позволяют рассмотреть (глубже, в деталях) описываемые события…

5. Создание целостного по смыслу публицистического (художественно-публицистического) единства обусловлено его (линейной, кольцевой, зеркальной) композицией.

6. Эта фраза (выражение, предложение) — лейтмотив всего текста (абзаца).

7. Эта часть текста представляет собой повествование (скрытый диалог, описание, портретную, пейзажную зарисовку).

8. В центре внимания автора — проблема…

1. Обратимся к стилистическому анализу (к предмету разбора, к словесной ткани) текста.

2. Рассмотрим в “лингвистический микроскоп” (Н.М. Шанский) словесную ткань текста.

3. Стиль публицистический (художественный), им определяется и отбор языковых средств.

4. В тексте содержится немало словесных клише, например: (привести примеры).

5. Важную роль в стилистической и эмоциональной организации текста играют такие средства, как: (указать, привести примеры).

6. В языковом плане этот текст (абзац) насыщен…

7. Текст привлекает к себе ясностью и простотой выражений.

8. Особого комментария требуют выражения (примеры), которые отсылают читателя к известным произведениям (каким?).

Текст № 1

(Текст взят из КИМа ЭГЭ по русскому языку 2003 года)

(1) Национализм — это проявление слабости нации, а не её силы. (2) Заражаются национализмом по большей части слабые народы, пытающиеся сохранить себя с помощью националистических чувств и идеологии. (3) Но великий народ, народ со своей большой культурой, со своими национальными традициями, обязан быть добрым, особенно если с ними соединена судьба малого народа. (4) Великий народ должен помогать малому сохранять себя, свой язык, свою культуру.

(5) Необязательно сильный народ многочислен, а слабый малочислен. (6) Дело не в числе людей, принадлежащих к данному народу, а в уверенности и стойкости его национальных традиций.

(7) Лет пятнадцать назад, ещё до образования Общества охраны памятников культуры и истории, я встретился с тремя милыми и думающими молодыми людьми, которые, как и я, были обеспокоены тем небрежением, в котором находились, особенно тогда, памятники культуры. (8) Вместе мы перечисляли, что мы теряем и что можем ещё потерять, вместе были обеспокоены, делились своей тревогой о будущем. (9) Я стал говорить о том, что мы недостаточно заботимся о памятниках малых народов. (10) И вдруг мои молодые люди насупились: “Нет, мы будем заботиться только о русских памятниках”. — (11) “Почему?” — (12) “Мы русские”. — (13)“Но разве не долг России помогать тем народам, которые волею истории связали свою судьбу с судьбой России?”.

(14) Мои мальчики быстро согласились со мной. (15) “Вы поймите, — говорил я, — делать доброе гораздо отраднее, чем плохое. (16) Приятно делать подарки. (17) В покровительстве другим, в добром отношении к ним есть сила, уверенность в себе и есть настоящая мощь”. (18) Лица мальчиков просветлели. (19) Точно груз спал с их плеч.

(20) Я говорил, между прочим, и о том, как много ценного для мировой культуры дают народы Поволжья. (21) Поволжья — поймите это! — то есть народов, живущих по великой русской реке Волге. (22) А разве Волга не река и других народов — татар, мордвы, марийцев и прочих? (23) Далеко ли от неё до народа коми или башкир? (24) Сколько мы, русские, получили культурных ценностей от других народов именно потому, что сами дали им много! (25) А культура — это как неразменный рубль: расплачиваешься этим рублём, а он всё у тебя в кармане и даже, глядишь, денег становится больше.

(По Д.С. Лихачёву)

Выступление первой группы

Этот текст не что иное, как проблемная статья, где известный учёный, академик, автор многочисленных исследований в области литературы и культуры размышляет о проблемах национализма. Истоки этой проблемы он видит не в силе, а в слабости народа, который пытается сохранить себя за счёт проявления националистических идей. По мнению Д.С. Лихачёва, эта проблема не зависит от численности нации, напротив, он убеждён в том, что великими могут быть и малочисленные народности, — всё дело во взаимоотношениях большого и малого народа, в сохранении культурных традиций, языка. И позиция академика по этому вопросу проста по сути своей: “Великий народ должен помогать малому сохранять себя, свой язык, свою культуру”.

Композиция статьи трёхчастная. В экспозиции заявлена тема рассуждения и указаны истоки проблемы национализма. В основной части Д.С. Лиха-
чёв последовательно доказывает, что культура любого народа ценна и не зависит от его численности. Однако его беспокоит позиция некоторых, в частности “трёх милых думающих молодых людей”, русских людей, которые считают, что нужно заботиться только о своей культуре, потому что они — русские (“мы — русские”). Для автора данной статьи цена вопроса о сохранности культурных памятников малых народов зависит от чрезвычайной ответственности “великих народов” перед малыми, ибо только многовековые традиции, язык, культура способны сохранить нацию. В большой степени это касается России, в составе которой находятся многочисленные народности, и долг этой великой страны — помогать им. “В покровительстве другим, в добром отношении к ним есть сила, уверенность в себе и есть настоящая мощь”, — убеждает своих собеседников и читателей Д.С. Лихачёв. В финальной части рассуждения авторская мысль устремлена в будущее: поддерживая малые народы, великий народ духовно обогащается сам. Только в единстве культур малых и больших народов и состоит развитие нации, его будущее.

Текст № 2

(Текст взят из КИМа ЕГЭ по русскому языку 2002 года)

Наедине с толпой

(1) Человек в условиях многолюдства — вот одна из самых животрепещущих тем нашего времени.

(2) Человек не с ближним, а с группой, массой, тьмой ближних. (3) Наедине с толпой.

(4) Давайте совершим прогулку по Москве и понаблюдаем, как ведёт себя человек-2002 в сегодняшнем городе.

(5) Редкая поездка по столице обходится без метро. (6) Высокие тяжёлые двери безостановочно хлопают. (7) Плотный паренёк, видимо, распрекрасно настроенный, насвистывая что-то полуджазовое, толкает дверь ногой. (8) Богатырское движение!
(9) Дверь отлетает, парень ловко проскакивает, но не придерживает её за собой, и она успевает хорошо стукнуть нерасторопную старушку. (10) Та пыталась было проскочить вместе с парнем, но, явно уступая ему в силе и ловкости, не успела.

(11) По эскалатору мы спускаемся зигзагообразными перебежками. (12) Известно, что стоять нужно справа, проходить слева. (13) Но рекомендация эта соблюдается не всеми, и приходится лавировать между стоящими “как надо” и “как не надо”.

(14) Вышли на платформу. (15) Приближается поезд. (16) Нам предстоит сесть в вагон. (17) Операция, казалось бы, немудрёная: сначала пассажиры выходят, затем — входят. (18) Но обратите внимание вон на ту женщину перед дверьми. (19) Она не в силах удержать себя — дождаться, пока выйдет из вагона последний пассажир, и после каждого выходящего делает попытку проскочить в вагон. (20) Поэтому толпа выходит из дверей не плавно, а как-то судорожно — так выливается из опрокинутой бутылки густая позавчерашняя простокваша.

(21) О том, уступать ли место женщине, мы здесь говорить не будем. (22) Картина, в общем, ясная: сидят главным образом мужчины. (23) А если женщины, то либо такие старые, что им уж не уступить невозможно, либо, наоборот, молодые, тренированные, занимающиеся, видимо, спортом, способные опередить и зазевавшегося мужчину.

(24) Итак, человек не с ближним, а наедине с толпой. (25) Может быть, тут вообще неуместно говорить о воспитанности? (26) Мы вынуждены много времени проводить в многолюдных местах, в условиях, далёких от комфорта, тут уж каждый пусть заботится о себе. (27) А по-моему, именно тут и проявляется истинная воспитанность. (28) Воспитанность в наши дни — это прежде всего не безупречность манер (хотя и это, конечно, тоже не минус), а внимание к окружающим. (29) Чем плотнее кольцо людей, сжимающее тебя, тем более внимательным и осторожным, терпеливым и предупредительным должен ты быть.

(По З.С. Паперному)

Выступление второй группы

Примечание: при разборе этого и последующих текстов учащимися были учтены замечания первой группе об отсутствии языкового анализа.

«Человек и толпа» — известная тема в русской литературе. Эту же тему развивает Зиновий Паперный в статье «Наедине с толпой». Размышление автора о “животрепещущей теме” выдержано в публицистическом стиле. Жанр — проблемная статья с элементами репортажа. Жанровые особенности статьи позволяют определить её строение — классическая трёхчастная композиция. Уже в зачине обозначена тема авторского размышления: “человек в условиях многолюдства”. Информация к размышлению подана предельно сжато и лаконично, но в то же время чувствуется авторская заинтересованность в обсуждении этой темы (“животрепещущая тема”). В зачине всего три предложения, однако весомость каждого подчёркнута абзацным выделением. Длина предложений постепенно убывает к последнему, самому главному, самому короткому (“Наедине с толпой”), которое перекликается с названием статьи. И это предложение окончательно формулирует авторскую мысль: “человек в условиях многолюдства” оказывается “наедине с толпой”. Благодаря своеобразному синтаксическому “сужению” предложений, а также такому стилистическому приёму, как градация (“Человек не с ближним, а с группой, массой, тьмой ближних”), становится логически обоснованным переход от зачина к основной части размышления автора, которое явно выдержано в форме репортажа.

Начинается репортаж с императивной конструкции (“Давайте совершим прогулку по Москве…”), далее развивается в деталях. Автору важно зафиксировать в выразительных деталях всё происходящее в московском метро, причём детализированное описание не лишено экспрессивных обертонов (“высокие тяжёлые двери безостановочно хлопают”; “дверь отлетает”; “толпа выходит судорожно”). По своей внутренней силе, энергии, ассоциациям репортаж эмоционально воздействует на читателя. Однако авторское “я” исключено из речевой структуры — оно в подтексте, в отборе речевых средств, в некоторой прерывистости, в репликах-оценках (“Богатырское движение!”; “зазевавшийся мужчина”). Элементы репортажа необходимы автору для аргументированного подтверждения выдвинутого тезиса: “Итак, человек не с ближним, а наедине с толпой”.

Заключительная часть статьи содержит уже непосредственную авторскую оценку сложившейся ситуации. Решение нравственно-этической проблемы зависит от степени воспитанности человека: “Воспитанность в наши дни — это прежде всего не безупречность манер, <…> а внимание к окружающим”.

Классическая тема “человек и толпа” у З.Паперного решается весьма своеобразно. Прогнозируемая оппозиция (антитеза) в начале размышления в дальнейшем снимается оксюмороном: человек не противостоит толпе, он един с толпой. Таким образом, библейская истина “любовь к ближнему” в современном мире приобретает совсем иные очертания: человек не с ближним, а с толпой. Возможно, поэтому вышеназванная градация и восходит к старославянскому слову “тьма”. “Тьма” в контексте авторского рассуждения наряду с прямым значением (“тьма” в древнерусском исчислении — десять тысяч) имеет и метафорический смысл. Человек, оказавшись “наедине с толпой”, может погрузиться в тьму, то есть в невежество. Мы думаем, это и есть основная мысль данного текста.

Текст № 3

(Текст взят из КИМа ЭГЭ по русскому языку 2002 года)

(1) Сила воли есть один из главнейших признаков гения, есть его мерка.

(2) И как изумительно, как чудесно проявилась эта дивная сила в Ломоносове! (3) Чтобы понять это вполне, надо забыть наше время, наши отношения, надо перенестись мыслью в ту эпоху жизни России, когда грамотных людей можно было перечесть по пальцам, когда ученье было чем-то тождественным с колдовством, когда книга была редкостью и неоценённым сокровищем. (4) И в это-то время на берегу Ледовитого океана, на рубеже природы, в царстве смерти, родился у рыбака сын, который с чего-то забрал себе в голову, что ему надо, непременно надо учиться, что без ученья жизнь не в жизнь. (5) Ему этого никто не толковал, как толкуют это нынче, его даже били за охоту к ученью, как нынче бьют за отвращение к науке. (6) Чуден был этот мальчик, не походил он на добрых людей, и добрые люди, глядя на него, пожимали плечами. (7) Все, и старше его, и моложе его, и ровесники, все смотрели на вещи глазами здравого смысла и, по привычке видеть их каждый день, не видели в них ничего необыкновенного: солнце им казалось большим фонарём, светившим им по полгода, а чудное сияние в полугодовую ночь — отблеском большого зажжённого костра дров; необозримое море они почитали за большой рыбный судок — словом, этим благоразумным людям всё казалось обыкновенным, кроме денег и хлеба. (8) Но мальчик смотрел на всё это другими глазами: в полугодовой ночи он видел что-то чудное, скрывавшее в себе таинственный смысл, океан манил его в свою неисходную даль, как бы обещая ему объяснить всё непонятное, всё, что сообщало его душе странные порывы, волновало его грудь неизъяснимою и сладкою тоскою, возбуждало в его уме вопросы за вопросами… (9) Да, мальчик был любимое дитя природы, родной сын между миллионами пасынков, а между любимым сыном и любящей матерью всегда существует симпатическое чувство, которым они молча понимают друг друга. (10) Но мальчику было мало понимать чувством, ему мало было любоваться на прекрасную природу, он хотел заставить её говорить с собою, открыть себе её заветные тайны — словом, ему хотелось чего-то такого, чего он не умел назвать и чего боялся. (11) И вот он, покорный внутреннему голосу, оставляет любимого отца и ненавистную мачеху, бежит в Москву… (12) Зачем? — (13) Учиться! (14) Кто дал ему средства идти с таким упорством к своей цели? — (15) Никто, кроме этой могучей воли, которая есть оружие гения!

(В.Г. Белинский)

Выступление третьей группы

В центре внимания автора — русского критика-демократа В.Г. Белинского — проблема становления личности. На примере великого сына России М.В. Ломоносова он пытается разобраться в духовной сущности человека и ответить на вопрос: какие внутренние силы способствуют формированию гения?

Жанровые особенности очерка позволяют автору представить читателю своего героя на двух уровнях — внешнем (бытовом) и внутреннем (душевном). Внешний — уклад жизни “государевых людей” — поморских рыбаков, их предельно рациональный быт, где явления природы объясняются с точки зрения “полезности–бесполезности”. Здесь появляется мальчик, который тянется к знаниям, пытается осмыслить мир философски, взглянуть на явления природы “другими глазами”, “всё непонятное” подчинить логике разума. Душевный мир мальчика значительно богаче и шире мира окружающих его людей.

Начинается очерк с зачина, представленного всего одним предложением, в котором, однако, сформулирована тема авторского размышления: “Сила воли есть один из главнейших признаков гения…” Весомость выдвинутого тезиса подчёркнута абзацным выделением. В основной части критик Белинский на примере биографии М.Ломоносова доказывает выдвинутый тезис. Повествование о герое и его окружении у В.Белинского живо, ярко, самобытно, контрастно. Ироничный тон в описании “добрых” и “благоразумных” людей сменяется возвышенным, когда автор непосредственно касается описания Ломоносова: “Чуден был этот мальчик!” Таким образом, контраст становится основным композиционным приёмом очерка.

Обращает на себя внимание и сам авторский комментарий: он не лишён экспрессии, которая создаётся за счёт метафорических выражений. Многочисленные перифразы (“дивная сила”, “царство смерти”, “любимое дитя природы”) помогают автору избежать речевых повторов, а метафорические эпитеты (“таинственный смысл”, “сладкая тоска”, “чудное сияние”, “заветные тайны”) создают образ того мира, который манит юного Ломоносова.

Авторский комментарий состоит из раздумий, размышлений, обобщений, часто комментируются только одни слова, фразы, отсюда обилие предложений с присоединительными и однородными конструкциями, а в самом объёмном предложении (№ 7) с эллиптической конструкцией содержится развёрнутая характеристика мира “добрых людей”, то есть окружения Ломоносова. Связь между предложениями и абзацами осуществляется за счёт слов однотемной лексики (сила — воля), контекстуальных синонимов (сила воли — дивная сила), смысловых повторов (мальчик — любимый сын природы — он). Заканчивается текст диалогом, оформленным по принципу “вопрос–ответ”, который помогает автору сформулировать главную мысль: “Кто дал ему средства идти с таким упорством к своей цели? — Никто, кроме этой могучей воли, которое есть оружие гения!”

Итак, “оружие гения” есть “могучая воля” — вот мнение великого критика. С этим трудно не согласиться. Упорство, трудолюбие, сила воли — составляющие черты любой личности, не только гения. Упорство в познании мира силой разума — вот главная черта характера М.В. Ломоносова, гражданина своего Отечества. Его биография в полной мере отражает формулу Декарта “Я мыслю — значит, я существую”.

I. Научный (научно-популярный) стиль

Сфера применения: наука, образование, техника.

Основные функции: сообщение о научных фактах, явлениях, воздействие на адресата с целью заинтересовать его тем или иным научным явлением, открытием. Текст может быть предназначен как специалистам в области описываемого явления, так и неспециалистам.

Стилевые черты

Для научного текста характерны отвлечённость, обобщённость, логичность, точность, объективность, доказательность. Для научно-популярного текста — сдержанная эмоциональность, экспрессивность, доступность в изложении.

Жанр

Научная статья или монография, научно-учебная литература (учебники, учебные или методические пособия), научно-техническая литература (научные доклады, рефераты, инструкции, аннотации), научно-популярные статьи познавательного характера.

Форма речи

Письменная, но с развитием средств массовой коммуникации, с ростом значимости науки в современном обществе, увеличением различного рода научных контактов, таких как конференции, симпозиумы, научные семинары, возрастает роль устной научной речи.

Языковые средства

Лексические:

— использование специальной научной терминологии;

— частое использование иностранных терминов, книжных и лексически нейтральных слов;

— отсутствие лексики разговорного или просторечного характера;

— частая повторяемость одних и тех же слов и выражений;

— в научно-популярных текстах могут быть использованы оценочная лексика, сравнения, аналогии, позволяющие просто и ясно излагать научные истины.

Синтаксические:

— использование обобщённо-личных и безличных предложений, вводных конструкций, сложных синтаксических конструкций с причинно-следственными связями.

II. Разговорный стиль

Сфера применения: повседневное общение на бытовые или другие темы. Например, разговор в кругу семьи или разговор людей об искусстве, науке, политике, спорте, работе.

Функции: неофициальное, непринуждённое общение доверительного характера.

Форма речи: устная, которая может сопровождаться мимикой, жестами, движениями.

Тип речи: изложение в вопросно-ответной форме (диалог) без элементов описания, рассуждения, повествования.

Стилевые черты

Непринуждённость, неофициальность, конкретность, но возможна и алогичность, спонтанность, опора на внеязыковую ситуацию, непосредственную обстановку, в которой протекает общение. Разговорному стилю свойственны эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, часто выраженные гиперболически.

Языковые средства

Лексические: лексическая разнородность: книжная лексика сочетается с терминами и заимствованиями, слова высокого стиля с просторечием; повторы слов, речевых оборотов.

Синтаксические: предложения с частицами, междометиями, конструкции фразеологического характера (“Тебе говорят-говорят, и всё без толку!”), неполные предложения, слова-предложения, выражающие согласие или несогласие (“Да”, “Нет”, “Угу”), сегментированные конструкции (“Он — и тот меня не понял”).

Разговорной ситуации присущи быстрый темп речи, краткость реплик, фонетическое редуцирование.

В пределах художественного стиля разговорный используется для того, чтобы передать характерные языковые особенности персонажа, народный быт и обычаи той или местности.

Практикум по анализу научно-популярного текста

Исходный текст

А.Бучаченко. Очарование науки

(1) Что есть наука? (2) Это скучный вопрос — что такое наука, и есть десятки ответов на него — ярких и унылых, серьёзных и шутливых, глубоких и примитивных. (3) Многие из них демонстрируют остроумие, изощрённость и элегантность мышления. (4) Но точен и бесспорен лишь один, простой и лишённый пафоса, — наука есть добыча Знаний. (5) За ним всё — и цель, и профессия, и вдохновение, и способы добычи, и пути познания. (6) Великий Ньютон заключил эту мысль в чеканную и монументальную формулу: “Наука есть движение мысли человеческой вслед за мыслью Творца”. (7) Это движение по дороге великих и блестящих идей и унизительных заблуждений, вдохновения и отчаяния, взлётов и падений, ярких озарений и унылых, тусклых тупиков, дорога восторга и смертных ошибок. (8) Великая и драматическая дорога познания, бесконечная и полная очарования…

(9) Наука открыла устройство мира. (10) Она показала, что мир устроен изумительно просто, но в этой таинственной простоте есть интригующая загадочность. (11) Наука открыла чертежи и законы, по которым сотворён мир. (12) Она установила, что мир создан по точному математическому законодательству — по формулам и уравнениям с точно заданными мировыми константами. (13) Это законодательство наука отчеканила
в теориях — строгих и совершенных. (14) Первая из них и самая древняя — эвклидова геометрия, теория физического пространства (Эйнштейн назвал её триумфом мышления). (15) Она не могла предвидеть искривление пространства, открытое Эйнштейном через двадцать три века после Эвклида, и потому она не точна. (16) Однако отклонения в размерах объектов эвклидовой геометрии (без учёта искривления пространства) от реальных размеров (с учётом искривления) в масштабе одного метра составляет величину, меньшую диаметра атома водорода. (17) Классическая ньютоновская механика даёт безупречное описание законов и явлений движения тел, однако для быстро движущихся тел (при скоростях, близких к скорости света) её предсказания чуть-чуть отличаются от опыта. (18) Но родились две теории относительности — специальная и общая, которые безупречны; их точность превосходит фантастическую величину 10–12%. (19) Они включают ньютоновскую механику и дают блестящее описание не только нашего, классического земного мира, но и мира космогонического, экзотического с позиции простого жителя Земли. (20) Более того, они включают динамическую теорию гравитации и описание космогонических явлений и объектов (например, двойных пульсаров и чёрных дыр).

(21) Заметим, что обе теории относительности появились раньше, чем обнаружились их подтверждения, и это демонстрирует волшебную силу науки и человеческой мысли, когда предсказания опережают опыт.

Об авторе

Бучаченко Анатолий Леонидович — химик, специалист в области химической физики. Академик РАН, лауреат Государственной и Ленинской премий. Заведующий кафедрой химической кинетики химического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова («Новый мир». 2007. № 8. С. 139).

Вопросы и задания

1-я группа. Определите стиль текста. Свой ответ аргументируйте, используя знания о стилях речи.

2-я группа. Сформулируйте вопросы, связанные с содержанием текста. Найдите на них точные ответы, стараясь опускать частности. Заполните таблицу (с. 32).

Ответ первой группы

Стиль научно-популярный, близкий публицистическому в первом абзаце. На научно-популярный характер изложения указывает: 1) умеренное использование научных терминов; 2) научные истины подкреплены примерами, фактами; 3) эмоциональность, проявляющаяся в художественных определениях, метафорах, сравнениях; 4) владение всеми ресурсами языка, позволяющими просто и ясно излагать научную истину.

Следует также отметить высокую культуру автора, его интеллигентность в общении с читателем.

Жанр — научно-популярная статья.

Функции текста: просветительская и воздействующая. Учёный размышляет о науке (“Что есть наука?”), которая помогает понять устройство мира. Текст предназначен широкому кругу читателей, поэтому отличается лёгкостью восприятия (1-й абзац), доступностью, логичностью, точностью, но вместе с тем требует от читателя определённых знаний в области математики и физики. Тип речи — рассуждение (тезис, доказательство, вывод).

Языковые особенности текста

Лексические: употребление научной терминологии (“константа”, “эвклидова геометрия”, “ньютоновская механика”, “теория гравитации”, “теория относительности”); отвлечённых книжных слов (“устройство мира”, “закон”, “космогонических явлений”); лексических повторов (“наука открыла...”); слов и выражений с оценочным значением (“изумительно просто”, “интригующая загадочность”, “волшебная сила науки”).

Образные средства: сравнения (“наука — путь познания”, “формулы и уравнения — музыкальные арии”), метафорические выражения (“Наука есть добыча Знаний”, “наука отчеканила в теориях”), художественные определения или эпитеты (“ярких и унылых”, “дорога восторга”, “чеканная формула”).

Ответ второй группы

Вопросы, раскрывающие содержание текста

Ответы на вопросы

1. Что есть наука?

2. С чем сопряжено научное познание мира?

3. Какую роль играют научные открытия в сотворении мира?

4. Чем отличается космогонический мир от “классического земного” мира?

5. В чём состоит “волшебная сила” науки?

1. “Наука есть добыча Знаний”. “Наука есть движение мысли человеческой вслед за мыслью Творца”. Наука — познание мира.

2. С заблуждениями, отчаянием, “смертельными ошибками” и вместе с тем колоссальным удовлетворением от “блестящих идей”.

3. Они помогают понять устройство мира.

4. ______________________________

5. Волшебная сила науки в том, что научные “предсказания опережают опыт” и становятся истиной.

1. Какие сформулированные вами вопросы отражают проблемы текста?

(Что есть наука? С чем сопряжено научное познание мира? Какую роль играют научные открытия в сотворении мира?)

2. Какие примеры использует автор в качестве комментария проблемы?

(Приводит факты научных открытий: теорию физического пространства — эвклидову геометрию; ньютоновскую механику; теорию относительности Эйнштейна; теорию гравитации.)

3. К какому выводу приходит учёный?

(“Волшебная сила” науки в том, что она помогает понять устройство мира как “классического, так и космогонического”.)

4. Оформите свои наблюдения в виде первой части сочинения (проблемы текста, комментарии проблем, авторская позиция).

(Что такое наука? Какую роль играют научные открытия в познании мира? Какие трудности возникают на этом пути? Эти вопросы, связанные с проблемой научного устройства мира, являются наиболее важными для учёного-химика А.Л. Бучаченко. В его понимании “наука — это добыча Знаний”, или, как высказался Ньютон, “наука есть движение человеческой мысли вслед за мыслью Творца”. Это великая и святая дорога познания сопряжена с неимоверными трудностями, “унизительными заблуждениями”, но вместе с тем и “яркими озарениями”, блестящими открытиями.

Именно “наука открыла устройство мира” — считает автор. И первенство здесь принадлежит древнему геометру Эвклиду. А ньютоновская механика и две теории (относительности и гравитации) Эйнштейна позволили описать мир с точки зрения не только математических формул, но и движения космогонических сил. В этом и состоит, по мысли учёного, “волшебная сила науки”).

5. Чем отличается космогонический мир от “классического земного”?

На этот вопрос нет ответа в тексте. Предложим учащимся самим разобраться в нём, применив знания в области физики и философии. Ответ на этот вопрос поможет им высказать свою точку зрения на проблемы текста. Тезисом для рассуждения может стать определение понятия космогония.

Практикум по анализу художественного текста. Разговорный стиль

Исходный текст

М.Зощенко. Мещанство

(1) О мещанстве Иван Петрович имел особое мнение. (2) Он крайне резко и зло отзывался об этой накипи нэпа. (3) Не любил он этой житейской плесени. (4) — Для меня,— говорил Иван Петрович,— нету ничего хуже, как это мещанство. (5) Потому через это вся дрянь в человеке обнаруживается... (6) Давеча, например, я Васькино пальто накинул. (7) За керосином побежал в лавку. (8) Так Васька сразу в морду лезет. (9) Дерётся. (10) Зачем ему, видите ли, керосином пальто залил. (11) — Воняет,— говорит. (12)— Да брось,— говорю,— ты, Вася, свои мещанские штучки! (13) Ну, залил и залил, завтра ты заливай. (14) Я с этим не считаюсь. (15) А если, говорю, воняет — нос зажми. (16) Пора бы, говорю, перестать запахи нюхать. (17) Мещанство, говорю, какое. (18) Так нет, недоволен, чёрт сопатый. (19) Бубнит что-то себе под нос. (20) Или, например, хозяйка. (21) Квартиру держит. (22) И чуть первое число наступает — вкатывается в комнату. (23) Деньги ей, видите ли, за квартирную площадь требуются. (24) — Да что вы, — говорю, — гражданка, объелись? (25) Да что, говорю, я сам деньги делаю? (26) Оставьте, говорю, при себе эти мещанские штучки. (27) Обождите, говорю, месяц. (28) Так нет — вынь да положь ей за квадратную площадь. (29) Ну, да когда старый паразит в мещанстве погрязши, это ещё куда ни шло. (30) А вот когда молоденькая в мещанство зарывается — это больно и обидно. (31) Например, Катюша из трепального отделения. (32) Довольно миленькая барышня, полненькая. (33) По виду никогда не скажешь, что мещанка. (34) Потому поступки видны, идеология заметна, ругаться по матери может. (35) А поближе тронешь — мещанка. (36) Не подступись к ней. (37) Давеча в субботу после получки говорю ей запросто, как дорогой товарищ дорогому товарищу: (38) — Приходите,— говорю,— Катюша, ко мне на квартиру. (39) У печки, говорю, посидим. (40) После фильму пойдём посмотрим. (41) За вход заплачу. (42) Не хочет. (43) Спасибо ребята срамить начали. (44) — Да брось ты,— говорят,— Катюша, своё мещанство. (45) Любовь свободная. (46) Ломается. (47) Всё-таки, поломавшись, через неделю зашла. (48) Зашла и чуть не плачет, дура такая глупая. (49) — Не могу,— говорит,— заходить. (50) Симпатии, говорит, к вам не ощущаю. (51) — Э,— говорю,— гражданка! (52) Знаем мы эти мещанские штучки. (53) Может, говорю, вам блондины эффектней, чем брунеты? (54) Пора бы, говорю, отвыкнуть от мещанской разницы. (55) Молчит. (56) Не находит чего сказать. (57) — Пущай,— говорит,— мещанство лучше, а только не могу к вам заходить. (58) В союз пойду жалиться. (59) Я говорю: (60) — Да я сам на тебя в Петросовет доложу за твои мещанские штучки. (61) Так и махнул на неё рукой. (62) Потому вижу, девчонка с головой погрязши в мещанство. (63) И добро бы старушка или паразит погрязши, а то молоденькая, полненькая, осьмнадцати лет нет. (64) Обидно.

(1932)

Словарь терминов

Сатира — острая, язвительная форма осмеяния пороков людей и общества. Сатира не просто смешит, а заставляет ужасаться, поэтому сатира возможна без смеха, но невозможна без остроумия. С позиции эстетического идеала и общечеловеческих этических норм сатира гневно отвергает пороки людей и общества.

Юмор — вид комического, в котором пороки осмеиваются не беспощадно, как в сатире, а доброжелательно подчёркиваются недостатки и слабости человека или явления. Если сатира смехом обличает, то юмор сочувствует человеку, попавшему в смешное положение.

Юмореска — юмористическая миниатюра в прозе или стихах, близка к анекдоту, но в отличие от него не носит явно обличительного, осмеивающего, а порой и оскорбительного характера.

Стилизация — сознательная и явная имитация несвойственного автору чужого стиля и стилистики, близкая к пародии в авторском тексте и в речах персонажей. Иногда служит целям мистификации, иногда для перевоплощения в образ предполагаемого рассказчика, как, например, в рассказах М.Зощенко.

Сказ близок стилизации, но ориентирован не на литературную (книжную) речь, а уличную, бытовую — разговорную. Главное свойство сказа — воспроизведение разговорного монолога героя-рассказчика, его стиля речи и мысли.

Вопросы и задания

1. Определите жанр текста М.Зощенко.

(Короткий юмористический рассказ — юмореска.)

2. К какому стилю речи принадлежит рассказ? Дайте развёрнутый ответ на вопрос с указанием всех особенностей стиля.

(Стиль разговорный. Его содержательные особенности выражены через характерные языковые средства. На лексическом уровне — употребление просторечных и бранных выражений (“давеча”, “срамить начали”, пущай”, “чёрт сопатый”), экспрессивных оборотов (“накипь нэпа”, “житейской плесени”, “дрянь в человеке”, “мещанские штучки”), слов и выражений, отражающих реалии времени (“Побежал за керосином в лавку”, “нэп”, “гражданка”, “дорогой товарищ”), фразеологических оборотов (“вынь да положь”, “куда ни шло”).

На морфологическом уровне доминирует глагол “говорю”, который имитирует неразрывное течение мысли рассказчика. На уровне синтаксиса можно отметить наличие простых (коротких) и односоставных предложений, инверсию, предложений с параллельными конструкциями.

Графически текст выстроен как диалог по типу “вопрос-повествование”, что сближает рассказчика с героем. Подобное строение освобождает язык от привычных литературных условностей, позволяет в более широком диапазоне представить комичную ситуацию обличения мещанства человеком недалеким, самодовольным.

Структура текста имеет форму сказа, которая тоже ориентирована на разговорный язык.)

3. Охарактеризуйте главного героя рассказа.

(Иван Петрович — человек, приспособившийся к новым условиям жизни. Он — хозяин этой жизни, поэтому может безапелляционно критиковать всех и вся. О таких нормах поведения, как вежливость, такт, обходительность по отношению к людям, особенно к женщине, он не имеет ни малейшего представления. Это человек, который хорошо усвоил веяния нового времени, приспособился к новому строю. Здесь всё общее: взял чужое пальто, залил его керосином — ничего страшного (“сегодня я залил, завтра ты заливай”); или вот ещё квартирная хозяйка требует положенную оплату за квартиру (“…вынь да положь ей за квадратную площадь”) — подождёт, не велика беда! Всех обвиняет герой в мещанстве. Особенно достаётся “молоденькой барышне”. Вроде и она усвоила идеологию новой жизни, не должна быть мещанкой, потому что “ругаться по матери может”, но ведь к ней не подступиться — следовательно, и она погрязла в мещанстве. “Свободная любовь”, которую исповедуют “новые обыватели” в лице Ивана Петровича, низменна, отвратительна в сущности своей. И что самое страшное, девушка сама боится обвинений в свой адрес: приходит к Ивану Петровичу, пытается доказать ему, что любовь должна основываться на взаимных чувствах, обещает пожаловаться “в союз”, но в понимании Ивана Петровича так и остаётся несознательным элементом. Он очень хорошо понял новые догмы, директивы. Сегодня принято обличать мещан — будем яростно выполнять и перевыполнять эту программу; завтра поступит другая директива — будем слепо следовать и ей.)

4. В какой роли выступает автор? Каково его отношение к герою?

(С одной стороны, он перевоплощается в героя-рассказчика с тем, чтобы лучше разглядеть этого человека, с другой — отстраняется от него: он напуган массовым нашествием таких людей, не осознающих своей духовной бедности, примитивизма. Его пугают последствия директивного образа жизни. Мир этих людей перевёрнутый, упрощённый, грубый, омертвелый. Истинной культуры здесь нет. Нет места и настоящим высоким чувствам.)

5. Отражает ли название юмористической миниатюры её идейное содержание?

(“Мещанин: 1) лицо, принадлежащее мещанскому сословию; 2) человек с мелкособственническими интересами, узким кругозором, обыватель”. Мещанство — понятие нарицательное. Герой рассказа резко отзывается об этом явлении, называя его “накипью нэпа”, “житейской плесенью”, для него и друг Васька, и квартирная хозяйка, и молоденькая девушка — все мещане. В сущности же он сам — человек с приземлёнными, косными взглядами, человек недалёкий и ограниченный. “Мещанство” в контексте этого рассказа раскрывает мир “маленького, простого человека”, усвоившего все повадки хозяина жизни.)

6. Какие проблемы решает М.Зощенко в этом рассказе?

(1. Проблема маленького человека, возомнившего себя хозяином жизни. 2. Проблема упрощения и огрубления жизни. 3. Проблема духовного обнищания человека.)

Домашнее задание. Самостоятельно проанализируйте рассказа М.Зощенко «Обезьяний язык».

Калькулятор расчета монолитного плитного фундамента тут obystroy.com
Как снять комнату в коммунальной квартире здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru

Поиск

 
 

Блок "Поделиться"

 
 
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2020 High School Rights Reserved.