logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

На наших уроках уже заходила речь о народных балладах. Баллада – один из популярных жанров средневековой народной поэзии. Она была распространена в XIII-XV веках во Франции и в XIV-XVI веках на Британских островах – в Англии и Шотландии. Уже тогда сложился основной круг балладных тем и мотивов, среди которых войны, доблестные подвиги героев-рыцарей, истории о верной любви и о любовных изменах.

Для средневековых баллад также характерны религиозные мотивы: примеры христианской жертвенности и возмездия за грехи. Литературная баллада становится популярной позже – в эпоху европейского романтизма конца XVIII-XIX веков. Так, например, широкую известность приобрели баллады Вальтера Скотта, поэта и романиста, писавшего об истории Шотландии и Англии, создавшего высокие образцы балладных и исторических повествований о прошлом Шотландии и Англии.Баллады писал и другой великий поэт Шотландии – Роберт Бернс.

Особенно широкое распространение жанр баллады приобрел в немецкой литературе, авторами известных баллад были Г.А. Бюргер, Л. Уланд, а также великие немецкие поэты Ф. Шиллер и И.В. Гете. Одну из замечательных баллад Шиллера перевел на русский язык Василий Жуковский, по-немецки она называлась «Der Taucher» («Водолаз»), а у Жуковского – «Кубок». Как и во многих литературных балладах эпохи романтизма, в сюжете «Кубка» большое значение приобретают таинственные, мистические, чудесные события. Шиллер основывается на германской легенде XII века. Согласно легенде, король бросает в морскую пучину драгоценный кубок и сулит его в награду тому из рыцарей, кто сумеет достать его с морского дна. Одному из рыцарей это удается, однако по причине своей безграничной алчности он бросается в волны еще раз, поскольку король на этот раз обещал ему еще более щедрое вознаграждение. Неутоленная жажда наград свидетельствует о гордыне – новая попытка достать кубок из моря неудачная, рыцарь гибнет.

Шиллер, а вслед за ним и Жуковский существенно перерабатывают средневековый сюжет. Внешне события остаются прежними, правда за кубком бросается не рыцарь, а юный неопытный паж. Выбраться из водной бездны живым ему помог случай: кубок не упал на дно, а был обнаружен юношей на подводном коралловом утесе. Повторно швырнув кубок в море, царь обещает ныряльщику, в случае его удачи, возведение в рыцарское достоинство и женитьбу на принцессе. Причина этой щедрости – желание услышать подробный рассказ о недоступных человеку чудесах подводного мира, об устрашающих человеческое воображение обитателях морских глубин. Однако человеческое любопытство имеет границы, смертному доступны далеко не все тайны окружающего мира, дерзающий познать их переступает доступные пределы добродетели. Именно по этой причине юноше-пажу не удается выдержать испытание во второй раз.

Василий Андреевич Жуковский был наиболее известным в русской литературе автором баллад. Хотя их авторами были и Пушкин («Песнь о Вещем Олеге»), и Лермонтов («Воздушный корабль»), и другие поэты эпохи романтизма. Большинство баллад Жуковского основано на произведениях зарубежных авторов: Ф. Шиллера, В. Скотта, Т. Грея. Однако Жуковский не просто переводит иноязычные тексты, а нередко меняет имена героев, места происходящих событий, приближая балладные сюжеты к реалиям России. Среди наиболее известных баллад Жуковского – «Светлана», «Людмила», «Двенадцать спящих дев» и другие.

Ярким образцом жанра является баллада английского поэта и прозаика Р.Л. Стивенсона «Heather Ale» (1880), известная в русских переводах Николая Чуковского («Вересковое пиво», 1939) и Самуила Маршака («Вересковый мед», 1941). Сюжет баллады также основан на событиях глубокой древности, когда, в IX-X веках шотландцы воевали против пиктов – небольшого, но гордого и независимого племени. Баллада рассказывает о том, как шотландцы пытаются выведать у плененного им старика секрет приготовления сладкого напитка из вереска. Последний из выживших пиктов обещает раскрыть тайну после казни его сына, которого шотландцы охотно бросают в море. Однако после гибели мальчика в морской пучине старик гордо заявляет захватчикам о том, что теперь-то уж он точно унесет с собою в могилу секрет приготовления верескового меда. Он не был уверен в стойкости сына, а в собственный добродетельной неуступчивости он убежден.

Как уже было сказано, наибольшее распространение баллады получили в европейских литературах эпохи романтизма, однако и в XX столетии известны примеры литературных баллад. Здесь можно упомянуть о замечательном стихотворении Александра Кочеткова «Баллада о прокуренном вагоне» – рассказ о силе и непоколебимости высокой любви, рефреном которого служат слова «С любимыми не расставайтесь».`

 

Поиск

 
 

Блок "Поделиться"

 
 
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.