logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

МАТЕМАТИКА

Цели урока: повторить особенности сказки как жанра фольклора; повторить понятие «литературная сказка», выявить особенности литературной сказки; раскрыть понятие «бродячий» сюжет; выявить отличие народной сказки от литературной, самобытность каждой авторской сказки с одинаковым сюжетом.

Ожидаемые результаты

 Личностные результаты:

– умение чувствовать красоту и выразительность речи, стремиться к совершенствованию собственной речи;

– проявлять любовь и уважение к языку и культуре;

– формировать устойчивый познавательный интерес к чтению, к ведению диалога с автором текста;

– осознание и освоение литературы как части общекультурного наследия России и общемирового культурного наследия;

– умение ориентироваться в системе моральных норм и ценностей;

 – развивать потребность самовыражения через слово, устойчивый познавательный интерес к чтению.

Метапредметные результаты:

– умение самостоятельно формулировать проблему (тему) и цели урока;

– самостоятельно анализировать условия и пути достижения цели;

– самостоятельно составлять план решения учебной проблемы;

– работать по плану, сверяя свои действия с целью, прогнозировать, корректировать свою деятельность;

– самостоятельно вычитывать все виды текстовой информации (фактуальную, подтекстовую, концептуальную);

– адекватно понимать основную и дополнительную информацию текста, воспринятого на слух;

– пользоваться словарями, справочниками;

– осуществлять анализ и синтез;

– устанавливать причинно-следственные связи;

– строить рассуждения.

– уметь формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать её;

– уметь устанавливать и сравнивать разные точки зрения прежде, чем принимать решения и делать выборы.

Предметные результаты:

– осознанно воспринимать и понимать фольклорный текст;

– различать фольклорные и литературные произведения;

сопоставлять фольклорную сказку и её интерпретацию средствами других искусств (иллюстрация, мультипликация, художественный фильм);

– выделять нравственную проблематику фольклорных текстов как основу для развития представлений о нравственном идеале народа, для формирования представлений о русском национальном характере;

– выбирать фольклорные произведения для самостоятельного чтения;

– использовать малые фольклорные жанры в своих устных и письменных высказываниях; – выразительно читать сказки и былины, соблюдая соответствующую интонацию «устного высказывания»;

– пересказывать сказки, используя в своей речи художественные приёмы, характерные для народных сказок;

 – выявлять в сказках характерные художественные приемы и на этой основе определять жанровую разновидность сказки, отличать литературную сказку от фольклорной.

 

Ход  урока

 

Этот урок мы посвятим разговору о сказках авторских, литературных в сравнении с народными.

Мы уже говорили о разнице фольклора и литературы.  Первый существует с очень давних времен в устной традиции, поэтому меняется, получая «прививки» времени - так более ранние варианты сказки, например, включают новые ходы, подробности, стилистические особенности или идейные мотивировки. Народная сказка, как слоеный пирог, или культурный слой, как сказали бы археологи. Если самые древние пласты создавались еще в языческие времена, и сказка рождалась из недр мифа, то затем в новое время христианские мотивы находят отражение в сказке (вспомним, как куколка в «Василисе Прекрасной ее наставляет: «Помолись и спать ложись») и появляются новые исторические подробности.  Вот пример из одной сказки, записанной уже в 20 веке (здесь сохранены особенности говора рассказывающего:

1.  Вдруг идеть и видить — два мальчиша дяруцца. Подходить к ним: — Што вы деретесь?— Да вот есть у нас чатыри вещи; мне яму ни хоцца уступить, а я яму ни даю.  Он и спрашивае, какие эта вещи. — Вот шапка-невидимка, дубинка- самобивка, скатерть-самобранка и ковёр- самолёт.Эта стоить и глядить: «Эт дела хорошая; как бы мне обмануть?»— Да я вам подялю!— Ах дядюшка, добрый чиловек, подели! — Ну, я пальну пулю — хто мне ее принесть на эту места, тот эти возьметь. p <…> p Вот открываить там государь войну. Он услыхал, мужичок, — прилетае к няму. <…> Наставил на нево пулемет — его сразу скосила.

Или:

2.  Выходят они (Финист и Марьюшка) утром вместе, жена (Фениста) волнуется – что же это такое. Фенист Ясный Сокол говорит: Нужно синод созвать, Обдумать все спокойно нужно.  Собрал он синод и спрашивает: - С какой женой лучше жить, которая покупает или которая продает.

(Синод-собрание епископов и других глав местной церкви)

Записывать фольклор и сказки в частности стали очень поздно - в конце 18 века. Поэтому мы только можем догадываться, сколько изменений претерпели они за все века существования. У фольклорного текста нет автора. Это народное творчество- коллективное. Напротив - литература «знает своих героев». Литература могла появиться только после возникновения письменности и основное ее отличие от фольклора, что это индивидуальное творчество - создание художественного текста. А когда он написан, да еще издан, автор никак не может его изменить - это будет уже другое произведение, в то время как фольклорные тексты  до сих пор иногда вдруг да появляются в каком-то новом варианте.

Перед нами две сказки на один сюжет - одна немецкая народная - «Белоснежка»,  в обработке братьев Гримм (1812), другая - русская авторская «Сказка о мертвой царевне» А.С. Пушкина (1833).

Вы все, конечно, помните обе эти сказки. Наверняка вам приходило в голову, что сюжет у них один, но есть и отличия. Давайте восстановим ход событий.

Некий король (царь) вскоре после рождения у него прекрасной дочки теряет любимую жену. Погоревав, он женится во второй раз.

Исходная ситуация - часто повторяется в волшебных сказках (вспомните «Василису прекрасную»), Мачеха -  типичный вредитель.

Мачеха оказывается красивой, но очень высокомерной и злой, и не могла она пережить, что кто-нибудь с ней может сравниться по красоте. А выросшая Белоснежка (Царевна) оказывается ее краше, о чем  королеве(царице) сообщает волшебное зеркальце.

Что дальше? Злая мачеха задумывает извести соперницу. Псарь(Чернавка-служанка) должны отвести в лес ее и убить или оставить на съедение диким зверям.

Но в обоих случаях принцессу пощадили, она остается жива и, блуждая по лесу, находит жилище. Чье? Лесных гномов или лесных богатырей.

Вспомнили? Вот посмотрите на иллюстрации к обеим сказкам.

Мы видим различия- в чем? Одежде, домах, где живут названные братья беглянки, не говоря о том уж, что одни-гномы, а другие -богатыри.

Как вы думаете, как сказалась национальная традиция в воплощении сюжета?

Известно, что Пушкин написал свою сказку после шутливого спора с В.А. Жуковским, когда они решили посостязаться в сочинении сказок в народном духе. Спор был в 1831 году и в том же году появилась  стихотворная сказка Жуковского «Спящая царевна», восходящая  к  сказке в изложении Шарля Перро «Спящая красавица»(1697)(вспомните, что именно так называется одноименный балет Чайковского).

Пушкин использует другой вариант того же сюжета, как я уже говорила, похожий на вариант братьев Гримм. В то же время была русская народная  сказка «Самоглядное зеркало», возможно и скорее всего рассказанная поэту его няней Ариной Родионовной. Расхождения в поэтической сказке Пушкина есть с обоими источниками.

Сюжет народной сказки близок к пушкинской, но более архаический и волшебный. В финале царевна превращается в лису, и разбойникам надо ее расколдовать. Пушкин соединяет два варианта - западный и родной - русский. Его принцесса засыпает, 12 братьев кладут ее в гроб хрустальный, Расколдовать сможет только королевич (зап. заимствование) Елисей. Зло наказано везде, но в пушкинском варианте - мачеха с горя и со злости сама умрет, а в нар сказке- ее разорвут разбойники, привязав к конским хвостам.

В «Белоснежке» тоже жестокий финал - мачеха пляшет на свадьбе падчерицы в железных башмаках на углях - до смерти!

Конечно, Пушкин рисует обиход жизни и Царя, а затем терем 7 богатырей, сохраняя национальный русский колорит.

А в сказке братьев Гримм действуют гномы - персонажи традиционного германо-скандинавского фольклора - что, в свою очередь, тоже возвращает  читателя в лоно немецкой народной культуры.

Видим, что  Пушкин смягчает свою сказку - хотя он использует массу фольклорных приемов ( повторы: ждет-пождет, путь-дорога, зачин, постоянные эпитеты (леса дремучие: красная девица, молодцы честные, черная зависть, злая мачеха,, белы руки, люди добрые, красно солнце, месяц ясный, ветер буйный, синее море и др.), есть волшебные предметы(прежде всего зеркальце), троекратные повторы( три дня спит царевна, к трем силам обращается Елисей-солнцу, месяцу и ветру (чего нет в «Белоснежке»), магическое число 7 фигурирует во всех сказках. У Пушкина кроме 7 богатырей еще и приданое принцессы -7 торговых городов.

 НО!: В «Сказке о мертвой царевне» есть автор со своей лирической интонацией, отношением к героям и событиям, с легкой иронией.

Что роднит пушкинский текст и «Белоснежку» и отличает от русской народной сказки - Царевна в них  пробуждена силой любви - что говорит о более позднем варианте и русской литературной сказки, и  немецкой - в записи Гримм.

Она спит, как живая, она прекрасна (никаких превращений)- как бы замерла в ожидании чуда - и оно произошло!

При всех различиях - основной сюжет один и тот же. Зло в итоге наказано. А добро торжествует. Трудолюбивая, добрая и отзывчивая, а не только красивая, принцесса находит свое счастье. А злая и завистливая мачеха, хоть и была «всех красивей», кроме падчерицы - наказана за свою подлость и обрекается на смерть.

И везде есть два одинаковых знаковых, символических волшебных  предмета - зеркальце и яблоко. В этой сказке они вроде на службе у злой мачехи-но благодаря их участию она и будет наказана.

А зеркало -  как будто содержит два мира сразу - и мачехи, и царевны-направлено в две стороны - все видит - и здесь, и там.

 Как мы видим, во всех трех сказках есть повторяющееся сюжетное ядро - о заснувшей принцессе- и главное - везде есть волшебное зеркало.

 Но с другим вариантом этого сюжета-о спящей красавице (царевне)  мы видим явное расхождение-зеркала нет, причина и продолжительность сна другие(роль волшебного предмета выполняет веретено, а спит не только принцесса, но и весь двор, включая царя и царицу- и спят все 300 лет). И  в сказке Шарля Перро, и у Жуковского в «Спящей царевне», безусловно, почти полное совпадение, только, как и Пушкин, Жуковский создает русский вариант, давая имена и описывая все, что окружает героев.

Сама царевна как главная героиня и ее история - ее сон волшебный- причиной которому злая воля колдуньи(мачехи или ведьмы) и  счастливое пробуждение красавицы - объединяет все эти сюжеты  и позволяет считать этот сюжет БРОДЯЧИМ, т. е. таким, который повторяется во многих вариантах с некоторыми изменениями в разные исторические эпохи и в разных концах света.

 Сюжеты бродят по свету!

 

Поиск

 

ФИЗИКА

 

Блок "Поделиться"

 
 
Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.